يتمتع الأشخاص الذين يمكنهم التحدث باللغة الإسبانية في الولايات المتحدة بميزة كبيرة في الحصول على وظيفة. مع تدفق ذوي الأصول الأسبانية إلى أمريكا ، تتطلب الوظائف بشكل متزايد أن يكون لدى الموظفين خلفية في اللغة الإسبانية. تتطلب الوظائف الحكومية مثل وكلاء حرس الحدود وحتى وظائف التدريس أن يتقن الموظفون اللغة الإسبانية.
وكيل حرس الحدود
$config[code] not found Eldad Carin / iStock / Getty Imagesيجب أن يكون وكلاء حرس الحدود بطلاقة باللغة الإسبانية أو أن يكونوا قادرين على تعلم اللغة الإسبانية لكي يتم توظيفهم. يمنع الوكلاء الناس من عبور الحدود إلى الولايات المتحدة بشكل غير قانوني. كما أنهم يطبقون قوانين الحدود ضد الأشخاص الذين دخلوا الولايات المتحدة بشكل غير قانوني. وكثيراً ما يعمل الوكلاء على الحدود بين الولايات المتحدة والمكسيك ويتعاملون مع جميع الجنسيات ، مما يجعل الإسبان ضرورة في هذه المهنة.
معلمون
من الواضح أنه يجب على المعلم الإسباني الثانوي أن يتقن اللغة الإسبانية للتدريس. يحمل معظم المعلمين الإسبانيين في المدارس الثانوية والمدارس المتوسطة شهادة جامعية في اللغة الإسبانية ، ويجب أن يمتلكوا أيضًا أوراق اعتماد تعليمية صالحة. ومع ذلك ، في العديد من مناطق الولايات المتحدة ، قد تتطلب المناطق التعليمية من المعلمين في مواد خارج الإسبانية امتلاك مهارات التحدث بلغتين.
فيديو اليوم
يوجه اليكم من الشتلة جلبت لكم من الشتلةالمترجمون والمترجمون
يجب أن يتكلم المترجمون الفوريون والمترجمون الأسبان الإسبانية على الأقل بالإضافة إلى اللغات الأخرى التي يترجمونها. غالباً ما تستخدم الهيئات الحكومية المترجمين ، وغالبًا ما يضطر المترجمون الفوريون إلى ترجمة المصطلحات المعقدة ، لذلك تعد الدقة أمرًا بالغ الأهمية. عادة ما تكون مهن الترجمة للأشخاص الذين يمتلكون سنوات من الممارسة والطلاقة في أكثر من لغة واحدة.
وظائف في الأعمال التجارية الدولية
يجب أن يكون المديرون التنفيذيون وموظفو المبيعات ومديرو الحسابات الذين يتعاملون في الأعمال التجارية في البلدان الناطقة بالإسبانية قادرين على نقل اللغة بفعالية من أجل عقد صفقات تجارية. العديد من الشركات التي تتوسع في أمريكا اللاتينية توفر للموظفين فرصة لتعلم اللغة الإسبانية.
محترفين طبيا
قد يحتاج الأطباء وغيرهم من المهنيين الطبيين الذين يعملون في المناطق ذات العدد المرتفع من ذوي الأصول الأسبانية إلى مهارات اللغة الإسبانية من أجل تشخيص المريض بشكل فعال. في حين أن معظم المستشفيات لا تتطلب مثل هذه المهارات ، إلا أن الطبيب الذي لديه خلفية باللغة الإسبانية سيكون أسهل في التواصل مع الأشخاص الذين لا تكون لغتهم الأساسية اللغة الإنجليزية.