عند كتابة خطاب تغطية لمرافقة السيرة الذاتية ، من المهم اتباع آداب العمل. إذا كنت تتقدم بطلب للحصول على وظيفة في فرنسا ، فستختلف بعض التفاصيل حول رسالة الغلاف القياسية عن رسالة مقدمة يمكنك إعدادها لطلب وظيفة في الولايات المتحدة. بغض النظر عن نوع العمل الذي تتقدم بطلب للحصول عليه ، أظهر الاحترام للبلد وأعجب بأصحاب العمل المحتملين عن طريق تنسيق وكتابة رسالتك وفقًا لمواصفاتها الدقيقة.
$config[code] not foundبدء مستند جديد على معالج النصوص في جهاز الكمبيوتر الخاص بك. قم بتعيين النص إلى اليسار ، وقم بإنشاء رأس باستخدام اسمك وعنوانك ورقم هاتفك ورقم الفاكس وعنوان البريد الإلكتروني المهني ، مع إعطاء كل بند سطرًا خاصًا به.
اضبط النص على اليمين واضبطه وأدخل اسم المستلم ومعلومات الاتصال الخاصة به معك. أدخل المدينة التي أنت فيها حاليًا والتاريخ الحالي أسفل هذه المعلومات (أي "Normandy، le 9 Avril 2007). Doublespace واكتب تحية تخاطب المستلم بشكل رسمي ، مثل" Madame Jenoit. "
اكتب الفقرة التمهيدية لتوضيح من أنت وما هو الموقف المحدد الذي ترغب في التقدم بطلب للحصول عليه. اتبع بفقرة قصيرة تبين أنك بحثت عن الشركة وعن الوظيفة ، مع ذكر بعض الإحصاءات أو الأنشطة أو المشاريع الحالية ذات الصلة بالمهمة.
اكتب فقرة ثالثة تشرح مؤهلاتك الخاصة ، مع إبراز تفاصيل التعليم والتفاصيل الأكثر ملاءمة لهذا المنصب. اتبع بفقرة قصيرة أخرى تشرح لماذا تجعلك هذه التفاصيل المرشح الأفضل لهذا المنصب ، وتشير إلى أنك ترغب في المضي قدماً في المقابلة. أشكر المتلقي على وقته والنظر فيه. اكتب الإغلاق الفرنسي المناسب ، والمعروف أيضًا باسم "formule de politesse": "Je vous prie d'agréer، Madame / Monsieur، l'expression de mes salutations distinguées." اكتب اسمك والطباعة والتوقيع.
تلميح
إذا كنت لا تتقن اللغة الفرنسية ، فعليك أن تتحدث مع زميل لك يقوم بمراجعة رسالتك بعناية. تفخر فرنسا بلغتها ، ورسالة مقدمة مليئة بالأخطاء المطبعية لن تجعل الانطباع الأول أفضل.