كيف تصبح مترجمًا فيتناميًا معتمدًا

Anonim

أن تصبح مترجمًا فيتناميًا يفتح الباب لجميع أنواع فرص العمل. يمكنك العمل في الأمم المتحدة أو الخدمات الاجتماعية أو مبنى المحكمة في منطقتك أو حتى في متحف لترجمة الأعمال الأدبية القديمة. تتوفر شهادات المترجمين الفدراليين فقط للإسبانية ، والنافاجو ، والكريولية الهايتية. لا توجد شهادات فدرالية للمترجمين الفيتناميين ، ولكن هناك شهادات متاحة لكل لغة من خلال جمعية المترجمين الأمريكيين. كما يتعين على المترجمين أيضًا تلبية بعض المتطلبات التعليمية لاكتساب المعرفة اللازمة ليصبحوا مترجميًا واجتياز امتحان الشهادة.

$config[code] not found

تأخذ دورات الفيتنامية في حين لا يزال في المدرسة الثانوية. الحصول على الأساس الذي ستحتاجه لبرنامج درجة جامعتك.

التسجيل في برنامج درجة البكالوريوس الفيتنامي لمدة أربع سنوات. إن التعدين في موضوع مثل المالية أو العلاقات الدولية ، والتي تتوافق مع المكان الذي تريد أن تعمل فيه كمترجم ، سوف يعطيك فكرة عن منافسيك في الوظائف بعد التخرج.

التسجيل في برنامج درجة الماجستير في اللغات الفيتنامية أو الأجنبية. يُفضل الحصول على درجة الماجستير للمرشحين الباحثين عن وظائف يعملون كمترجمين في الأمم المتحدة أو في حكومة الولايات المتحدة.

العمل كمتدرب أثناء إكمال درجة الماجستير. متدرب في دار المحكمة المحلية يترجم لمراسل المحكمة أو لمحطة الأخبار المحلية الخاصة بك. هذا سيعطيك تجربة الترجمة أثناء العمل التي يمكنك وضعها في سيرتك الذاتية عندما تتخرج وتبدأ في البحث عن عمل.

سجل لامتحان شهادة رابطة المترجمين الأمريكيين للغة الفيتنامية. يمكنك التسجيل على موقعه على الانترنت. الامتحان الذي يجب اتخاذه هو ثلاث ساعات ، كتاب مفتوح ومراقب. يكلف 300 دولار لاتخاذ. يمكن دفع هذا عن طريق شيك أو حوالة بريدية أو بطاقة ائتمان. تتراوح درجات من اثنين إلى خمسة ، ويجب أن تحصل على ثلاثة للحصول على شهادة. قد يستغرق الأمر ما يصل إلى 16 أسبوعًا لتلقي نتائجك. بمجرد التسجيل ، تابع دراسة الفيتنامية للتحضير. ترجمة المقاطع من الفيتنامية إلى الإنجليزية هي ممارسة جيدة.