يجب أن يصبح المترجمون القانونيون في المحكمة مرخصين من خلال ولاية تكساس قبل أن يتمكنوا من البحث عن عمل في مختلف المقاطعات في الولاية. للحصول على رخصة مترجم المحكمة ، يجب على المرء أن يثبت الطلاقة في اللغة المفضلة عن طريق اجتياز امتحان الكفاءة الذي أصدرته الدولة. اعتبارا من عام 2010 ، لا تفرض تكساس أي حد أدنى من التعليم لتصبح مترجم محكمة مرخص. يجب أن يحافظ المترجمون الشفويون في المحاكم المرخص لهم في تكساس على تراخيصهم من خلال المشاركة في ثمان ساعات من التدريب المستمر ، اثنان منها يجب أن يكونا مساق أخلاقي. يجب على المترجمين الشفويين المرخّصين أيضًا تجديد تراخيصهم سنويًا.
$config[code] not foundزيارة الموقع الإلكتروني لقسم ولاية تكساس للتراخيص والتنظيم. مراجعة متطلبات ترخيص مترجم المحكمة وتنزيل تطبيق المترجم. يجب أن يتم استلام الطلب من قبل الوكالة الحكومية قبل الانتهاء من امتحان الترخيص للمترجم.
راجع معلومات اختبار الترخيص بمجرد استلامه من المجلس الاستشاري لمترجم المحكمة. بعد أن يراجع المجلس ويوافق على طلبك ، سيتم تسليم حزمة تسجيل الامتحان إليك. ستتضمن المعلومات مواعيد وأوقات الامتحان المجدولة ، بالإضافة إلى معلومات التسجيل. سوف تكون مسؤولا عن جميع رسوم الفحص والتكاليف. تختلف الرسوم والتكاليف باختلاف الوكالة التي تدير الامتحان.
قدم دليلاً على حصولك على درجة امتحان الترجمة الشفوية إلى قسم الترخيص والتنظيم في تكساس للحصول على ترخيص المترجم الشفوي الرسمي.
قم بزيارة مكتب مقاطعة هاريس لإدارة المحكمة وقدم نسخة من رخصتك وقدم نفسك. لا توجد عملية تقديم طلب رسمي لمترجمي المحكمة في المحافظة ، إلا أن إدارة المحكمة ستحتاج إلى نسخة من بيانات الاعتماد الخاصة بك. في هيوستن ، يعتبر مترجمو المحكمة متعاقدين مستقلين ويتم تعيينهم حسب الحاجة من قبل المحاكم الفردية والمقاطعات المحلية. سيكون من الضروري زيارة كل محكمة وإسقاط بطاقة عمل ، حتى يعرف القضاة وموظفوهم أنك متاح لمساعدتهم في خدمات الترجمة الفورية حسب الحاجة.
تلميح
يتم دفع رسوم طلب مترجم المحكمة المرخصة بشيك أو حوالة مالية. يجب أن يتم الدفع إلى إدارة الترخيص والتنظيم في تكساس.