الأفراد ثنائيو اللغة لديهم ميزة واضحة في سوق العمل المتنوعة اليوم. القدرة على التحدث لغتين أو أكثر تعني أن المرشح لديه ضعف أو ضعف من حيث مهارات الاتصال ، سواء كانت شفهية أو مكتوبة. ومع ذلك ، إذا لم تذكر هذه نقاط القوة على سيرتك الذاتية تحديدًا ، فقد لا تتاح أمام لجنة التوظيف مطلقًا الفرصة لطرحها عليك في المقابلة.
$config[code] not foundأقسام استئناف
إنشاء السيرة الذاتية التي تحتوي على أربعة أقسام متميزة. سوف يجلب كل قسم فرصه الخاصة للتوسع في قدراتك ثنائية اللغة. يجب أن يكون للسيرة الذاتية هدف وملخص للمهارات وتاريخ العمل وأقسام التعليم.
موضوعي
هدف السيرة الذاتية هو جملة واحدة تقدم المرشح من خلال لقبها المهني وتذكر نوع الوظيفة التي تبحث عنها ولماذا. عند كتابة هدفك ، قم بإدخال شيء محدد حول مهاراتك ثنائية اللغة. على سبيل المثال ، "بائع محترف ثنائي اللغة يتمتع بخبرة في الاتصال البارد والمبيعات الخارجية التي تسعى للحصول على مركز مبيعات إقليمي في شركة متنامية." لا تذكر بالضبط قدراتك اللغوية في هذا القسم. اجعل القارئ يواصل القراءة إلى الملخص.
فيديو اليوم
يوجه اليكم من الشتلة جلبت لكم من الشتلةملخص
ملخص المهارات هو قائمة من المهارات والقدرات. هنا يمكنك أن تذكر مباشرة اللغات التي يمكنك التواصل بها. تأكد من التفاصيل سواء كنت بطلاقة أو ببساطة مريحة في اللغة. على سبيل المثال ، قد تقول "طلاقه باللغتين الإنجليزية والإسبانية" أو "قادر على قراءة البرتغالية".
تاريخ العمل والتعليم
في القسمين السفليين من سيرتك الذاتية ، كن مبدعًا من حيث كيفية تضمين نقاط القوة ثنائية اللغة الخاصة بك. في هذه المرحلة ، يدرك القارئ نقاط قوتك في هذا المجال ، لذلك ليس من الضروري تضمين المزيد من الأدلة هنا. ومع ذلك ، يمكن أن تزيد فرصك في الحصول على وظيفة جديدة إذا قمت بتضمين معلومات حول كيفية استخدامك لمهاراتك ثنائية اللغة في الوظائف السابقة. إذا كان من الطبيعي أن يتناسب مع تاريخك مع وظيفة سابقة ، فشرح كيف. إذا كان كلمتك الرئيسية أو الثانوية تعكس لغتك الثانية ، قم بتضمين تلك المعلومات أيضًا.