كيف تكتب مهارات لغوية في السيرة الذاتية

جدول المحتويات:

Anonim

امنح جمهورك ما يبحثون عنه. إذا كانت المهارات اللغوية ستحصل على الوظيفة ، تأكد من أن القارئ يمكنه العثور عليها بجهد قليل. يمكن أن تكون السيرة الذاتية وثيقة طويلة وتعتمد على مكان تواجدك في مهنتك ، يمكن إخفاء هذه المهارات الأساسية في مكان ما في تاريخك. ضع مهاراتك اللغوية في المكان الذي ستلاحظ فيه ، حتى لو حصلت سيرتك الذاتية على مظهر مدته 20 ثانية فقط.

$config[code] not found

مقارنة السيرة الذاتية والسيرة الذاتية

السير الذاتية والسير الذاتية هما مصطلحان يمكن استخدامهما بالتبادل. ومع ذلك ، فهي ليست هي نفسها. السيرة الذاتية هي حساب أطول بكثير من تاريخك. فكر في ذلك كوثيقة حية تستأثر بكل تاريخك الذي ينمو لفترة أطول مع تقدم العمر وتتطور حياتك المهنية. السيرة الذاتية هي وثيقة يمكن تشبيهها بمواد التسويق. وهي تبيع المرشح في أفضل ضوء ، وتسرد بشكل استراتيجي تلك التجارب والمؤهلات التي لديها القدرة على جذب انتباه صاحب العمل الخاص بك في المستقبل. في الولايات المتحدة ، السيرة الذاتية تستخدم عموما في الأوساط الأكاديمية وهي في الغالب الوثيقة التي تتوقعها من شخص لديه شهادة الدكتوراه استئناف ، من ناحية أخرى ، هي للجميع.

مهارات اللغة القائمة في سيرتك الذاتية

تحقق دائمًا من الزملاء في مجالك لتأكيد تفضيلات تنسيق السيرة الذاتية. على الرغم من تطبيق بعض القواعد العامة ، إلا أن هذه القواعد تختلف باختلاف التخصصات الأكاديمية. عموما ، أنت تريد ذلك تنظيم المحتوى على سيرتك الذاتية بناءً على ترتيب أهميتها لصاحب العمل. لذا ، إذا كانت المهارات اللغوية مطلوبة للموقف الذي تقدمت له أو المجال الذي تعمل فيه ، فسيتم إدراجهم أعلى في سيرتك الذاتية. إذا كانت مهاراتك اللغوية عبارة عن علامة زائد ، فستدرجها لاحقًا في السيرة الذاتية ، حتى النهاية. تماما مثل السيرة الذاتية ، يجب أن تكون القاضي ما يبحث عنه القارئ. الهدف الرئيسي هو أن القارئ لا يجب أن يبحث عن مهاراتك اللغوية إذا كنت تعرف أن هذا هو ما يبحثون عنه.

فيديو اليوم

يوجه اليكم من الشتلة جلبت لكم من الشتلة

وصف مستوى إتقانك

حدد اللغة (اللغات) التي تتحدثها ضمن قسم المحتوى الذي يحمل اسم "المهارات اللغوية". سوف تحتاج أيضا إلى قائمة واصف إتقان حتى يعرف رب العمل مدى قدرتك على القراءة والتحدث والكتابة باللغة. استخدم أحد الأوصاف من أحد الأطر العديدة المعروفة مثل المجلس الأمريكي لتدريس اللغات الأجنبية ، والإطار الأوروبي المرجعي العام للغات ، وتعريفات إجادة اللغة في وزارة الخارجية الأمريكية. قائمة كل لغة ، تليها مستوى إجادتك. يمكنك أيضًا التمييز بين التحدث والقراءة والكتابة عن طريق سرد تلك المهارات التي تتمتع بها ، بما في ذلك مستوى الكفاءة لكل منها.

كتابة لغتك ترجمة السيرة الذاتية

توصي جمعية المترجمين الأمريكيين باستئنافها لأنها أداة تسويق أقصر وأقوى. وبما أن أعمال المترجم يمكن أن تكون تنافسية تمامًا ، فلا يمكنك الاعتماد على مدير توظيف يقضي الوقت اللازم لمراجعة السيرة الذاتية بشكل شامل. إذا اخترت استخدام تنسيق السيرة الذاتية ، فإن الجزء العلوي من سيرتك الذاتية هو العقارات الرئيسية وتريد أن تسرد مهاراتك اللغوية أولاً ثم يتبعها أي تخصص لديك. إذا كنت تجيد اللغة بأكثر من لغة واحدة ، فإن ATA توصي بأن تميز بوضوح أقوى زوج لغوي عن الآخر (اللغات). يجوز لمديري التوظيف استخدام البرامج للبحث عن السير الذاتية التي تفي بمتطلباتهم ، أو قد تقوم بالتنقيب عبر كومة للعثور على زوج اللغة. إذا اخترت استخدام السيرة الذاتية ، فاتبع نفس الإرشادات اذكر مهاراتك اللغوية في مقدمة سيرتك الذاتية.