الطفرة في خدمات الترجمة

Anonim

تقود العولمة والتجارة الخارجية النمو الهائل في خدمات الترجمة في الولايات المتحدة وبعض شركائها التجاريين. وهذا يعطي فرصة للشركات الصغيرة هنا وفي الخارج.

على سبيل المثال ، ازدهرت صناعة الترجمة في الصين. في عام 2003 استأثرت بأكثر من مليار دولار أمريكي. ومن المتوقع أن ينمو إلى ما يقرب من 2.5 مليار دولار أمريكي بحلول عام 2005 ، وفقا لمصادر نقلت في تقرير Xinhuanet:

$config[code] not found

"قال هوانغ يويي ، نائب المدير العام في إدارة النشر والتوزيع للغات الأجنبية في الصين ، إن أولمبياد بكين 2008 ومعرض شانغهاي العالمي لعام 2010 هما فرصتان ذهبيتان للنمو الأسرع في صناعة الترجمة في الصين.

وقال هوانغ انه بحلول عام 2008 ، من المتوقع ان تكون واحدة من كل عشرة جمل تحدثت فى بكين بلغة اجنبية ، وهو معدل اعلى بكثير من الوضع الحالى.

شهدت صناعة الترجمة ارتفاعًا في عدد الشركات ، حيث يعمل أكثر من 3000 في الصين حاليًا. قد يكون الرقم في الواقع أقرب إلى 10.000 ، حيث أن العديد من الشركات الصغيرة المسجلة في وكالات استشارية تقوم بالفعل بأعمال الترجمة. "

التجارة الخارجية هي ما يدفع نمو خدمات الترجمة. والكثير من ذلك هو التجارة مع الولايات المتحدة.

من خلال التقرير الأسبوعي للمدوّنة الآسيوية في سيمون وورلد مرتين ، وجدت رابطًا لهذه المناقشة العظيمة في مدونة Wangjianshuo حول ما إذا كانت اللغة الإنجليزية هي اللغة المشتركة للأعمال. تشير إحدى وجهات النظر في المناقشة إلى أن الإنجليزية هي لغة التجارة الرئيسية لأنها اللغة التي يستخدمها المشترون ومعظم المشترين من الولايات المتحدة.

سواء كنت تتفق مع هذا المنظور أم لا ، فإن قراءة المناقشة تدفعنا إلى الدور الحاسم الذي تلعبه اللغة في التجارة اليوم.

ليس فقط الصين تشهد نموا في خدمات الترجمة. وكما ذكرنا هنا في منشور سابق ، فإن العولمة تقود طفرة في خدمات الترجمة في الولايات المتحدة أيضًا. وكما هو الحال في الصين ، فإن العديد من خدمات الترجمة هي شركات صغيرة.

يبدو مثل أوقات الازدهار لأعمال الترجمة الصغيرة.

2 تعليقات ▼